WCNの翻訳・通訳サービスの特長とは?
“訳す”だけじゃない。“伝えて、動かす”ことを目的とした伴走型支援
🌏 1. 台湾・日本間の実務に強い多言語対応
WCNは日本語⇔台湾繁体字・英語を中心に、アジア市場とのやり取りに特化した翻訳体制を構築しています。
- 貿易・観光・地域連携・飲食・工芸品など、分野ごとの専門用語に対応
- 台湾の文化背景を踏まえた言い換え・ローカライズに強い
- ネイティブチェック・ダブルチェック体制で品質管理も万全
👉 「なんとなく伝わる」ではなく、「ビジネスが進む翻訳」を行います。
🗣 2. 同行・オンライン通訳に柔軟対応
商談や現地視察、打ち合わせなど、リアルな現場を支える通訳力もWCNの強みです。
- 台湾企業との商談に文化理解のある通訳者が同席
- 工房見学・体験ツアー・イベントでの逐次通訳や案内対応
- ZoomやGoogle Meetを活用したオンライン通訳にも即対応
👉 言葉の壁を越え、「本音で話せる関係性づくり」まで支援します。
📄 3. 翻訳対象は“書類”だけじゃない
WCNでは、次のような多様な翻訳ニーズにも対応しています:
- 商品パッケージやパンフレットの翻訳+デザイン組込み対応
- プレゼン資料・動画スクリプトの意訳・編集対応
- SNS投稿・Webサイト・LPのマーケティング翻訳
👉 見せ方・伝え方まで含めた**“実用的な翻訳支援”**が可能です。
🤝 4. 相手との関係性まで設計する“コミュニケーション支援”
WCNはただの翻訳・通訳会社ではありません。
企業や団体の「海外とどうつながるか?」を戦略面からサポートします。
- 翻訳対象の目的を明確にし、伝える順番・強調点まで設計
- 伝えたいニュアンスが伝わるよう、ビジネス背景を翻訳者と共有
- 「その訳で相手がどう受け取るか?」まで考えるチーム体制
👉 “訳す”ではなく、“届かせる”翻訳・通訳を追求します。
✅ まとめ
WCNの翻訳・通訳は、単なる語学対応ではありません。
文化・背景・目的まで理解した上で、成果につながる伝達設計を提供します。
言葉の壁を越え、共感と行動を生むコミュニケーションづくりが、私たちの支援です。
次回は「③ よくあるミスと失敗事例から学ぶ翻訳・通訳の落とし穴」をご紹介します!

あなたの一歩が、世界を変えるかもしれない。
まずは無料相談から、お気軽にご連絡ください。
🟢 無料個別相談フォーム → こちらから!
📍対応可能言語:日本語・中国語・英語
📍拠点:日本/熊本・台湾/高雄
“WCNの翻訳・通訳サービスの特長とは?” に対して2件のコメントがあります。